Kazancı Haber (.Bir haberden daha fazlası.)
ANASAYFA HABER ARA FOTO GALERİ VİDEOLAR SİTENE EKLE RSS KAYNAĞI İLETİŞİM FORUM

EN ÇOK OKUNANLAR

ANKET

Alanya İl olursa Kazancı bağlansın mı




Tüm Anketler

Yöre Dilimizden Çalışmalar

Yöre Dilimizden Çalışmalar

Tarih 07 Kasım 2011, 13:01 Editör İbrahim Şahin

Yurtsev kardeşimiz ilgine teşekkürler. Dediğiniz nitelikte sözcük tarama ve çalışmalarını ilk önce Sami Tunca yapmış çok sayıda sözcüğün TDK'na kabulünü sağlamıştır. Daha sonra Naci Sözen çalışmalarını sürdürmektedir. Bende yapılan çalışmalara ışık tutma adına daha önce iki yazı yayınlamıştım sizin isteğiniz üzerine birini tekrar yayınlıyorum

   
YURTSEV SONGUR KUTLAMASINDA YÖRE DİLİMİZDEN ÇALIŞMALAR BEKLEDİĞİNİ BELİRTMİŞ.
Yursev kardeşimiz ilgine teşekkürler. Dediğiniz nitelikte sözcük tarama ve çalışmalarını ilk önce Sami Tunca yapmış çok sayıda sözcüğün TDK'na kabülünü sağlamıştır. Daha sonra Naci Sözen çalışmalarını sürdürmektedir. Bende yapılan çalışmalara ışık tutma adına daha önce iki yazı yayınlamıştım sizin isteğiniz üzerine birini tekrar yayınlıyorum.
 
YÖRE DİLİMİZİN TEMEL TAŞLARI
 
Fakülte de okurken 150 kişilik sınıfta Türk Lehçeleri derslerinde bütün sözcükleri tek çözen ben olunca öğretim görevlileri hangi kaynaktan yararlanırsın diye sorar, ‘’Anamdan’’ cevabını verirdim.
 
Lehçelerin bir kısmında hiç kaynak yok, olanlarda ise sınırlı idi. Eski Anadolu Türkçesi (13-15. yy.) Uygurca (8-9.yy.) Çağatayca (17.yy.) Özellikle bu lehçelerdeki sözcüklerin hemen hemen neredeyse tamama yakını yöremizde değişime uğramadan kullanılmaktadır.
 
Eski Anadolu Türkçesi’nden birkaç örnek: Eski Anadolu Türçesi öncesi tek ses olarak yer alan ‘’g’’ sesi sonradan ‘’ğ, h, k’’ seslerine ayrışmıştır. Yöremizde özellikle sözcük başında yer alan bütün ‘’k’’ sesleri ‘’g’’ olarak kullanılmaya devam etmektedir. “Öküzleri çifte goşmak, goşuvermek, galmak, galkmak, gabak gibi
 
Eski Anadolu Türkçesi’nde sözcüğün sonunda yer alan ‘’g’’ sesi Batı Türkçesi’inde ‘’ğ –y’’ ye dönüşmüştür. Bu değişim yöremizde henüz tamamlanmamıştır. Örnek beg- beğ –bey.
 
Bizde sonda ‘’y‘’ sesi kullanılmayıp beğ şeklinde kullanılmaktadır. Eski Anadolu Türkçesinde geçen ‘’göymek: yanmak’’ bizde göynümek olarak kullanılmaktadır.
 
Yine Eski Anadolu Türkçesinde sözcüklerin ortasında yer alan ‘’g’’ sesleri önce ‘’ğ’’ sonra ‘’y –v ’’ olmuştur. Övmek, güveyi, dövmek ovmak sözcükleri bizde, oğmak, öğmek, güyeği, döğmek şeklinde kullanılmaktadır.
 
Eski Andadolu Türkçesinde sözcük başında bulunan ‘’t’’ sesleri sonradan ‘’d’’ olmuş Batı Türkçesinde ‘’t’’ olmuştur. Bizde sözcük başında ‘’t’ yerine ‘’d’’ kullanılmaktadır. Dilki, destere örneklerinde olduğu gibi.
 
Eski Anadolu Türkçesi sonrası ve Batı Türkçesi ilk devre kullanılıp sonradan kaybolan – icak, -icek zarf fiil eki bizde kullanılmaktadır. Demincek geldim, gelincek gibi. Eski Anadolu Türkçesi öncesi ‘’ o zamiri’’ karşılığı olan ‘’an’’ sözcüğünün ek almış kullanımı olan ‘’andak’’ (ora) andagri (orası) ses değişikli ile bizde endeğre olarak kullanılmaktadır.
 
Batı Türkçesi öncesi kullanılan önses (protez) Sonradan kullanılmamıştır. Bizde kullanım sürmektedir. Örnek limon, lahana, yılan, recep, ramazan, sözcükleri bizde; ilimon, ilahana, ilan, irecep, ıramazan şeklinde kullanılmaktadır.
 
Eski Anadolu Türkçesi ile yöre dilimiz geniş olarak kıyaslansa benzerliklerin ne kadar çok olduğu görülecektir. Doğunun bir köyünde günümüzdeki – acak, -ecek eki karşılığı olan Eski Anadolu Türkçesi dönemi – gaç, - geç ekinin hiç değişikliğe uğramadan kullanıldığını gördüm: ‘’Olgaç oğlak … belli olur.’’ Burada eski dönemlerden örnekler verdim.
 
Detaya inildiğinde 20.yy. Türkçesi dönemlerin her birine ait örnekleri belirtmek mümkün. Örneğin yumak, yuğmak sözcükleri daha önceki dönemlerden gelmektedir. Bu durumun sebepleri; kültür değişimi içerinde dildeki değişikler ve gelişmeler insanların etkileşimi ile gerçekleşmektedir.
Coğrafi yapı özelliğimiz etkileşime kapalı oluşu, dildeki değişikliği önlemiştir ya da geciktirmiştir. Kitle iletişim araçlarının olmayışı, okuma olayının olmayışı, değişik kültür yöre insanları etkileşim olmayışı, Osmanlı Döneminde görülen Türkçe’in Arapça ve Farsça istilası yöremizde görülmemiştir. Henüz daha Eski Anadolu Türkçesi dili yaşamaktadır. Dilbilimciler için ender yerlerden biridir.
 
İbrahim ŞAHİN - Türkçe Öğretmeni-Şair
i.sahin42@mynet.com

Bu haber 1501 defa okunmuştur.

Delicious  Facebook  FriendFeed  Twitter  Google  StubmleUpon  Digg  Netvibes  Reddit

Tarih/Kültür/Geleneklerimiz

1830 KAZANCI NÜFUS SAYIMI LİSTESİ

1830 KAZANCI NÜFUS SAYIMI LİSTESİ 1830 Ermenek Kazancı köyü Erkek nüfusu (her satır bir hanedir, yaklaşık doksan hane, satırın devamı hane sahibinin ...

KAZANCI ŞİİRLERİ VE MANİLERİ KİTABI ÇIKTI

KAZANCI ŞİİRLERİ VE MANİLERİ KİTABI ÇIKTI Şiir Kitabında Kazancı ve Kazancı dışından 53 kişinin memleketimize yazmış olduğu 121 Şiir yer almaktadır. Ayrıca, ...
Demokrasi Kazansın01 Nisan 2024

HABER ARA


Gelişmiş Arama

© 1999 - 2025 haber sitemize girilen ve yüklenen yazı, bilgi belge, içerik ve fotoğrafları Kazancı haber her türlü basım yayın kitap broşür vb işlerde kullanabilir sahipleri bu konuda muvakatname vermiş sayılır. Ayrıca sitede yayınlanan her türlü veri kazancı haberden izin almadan kullanılamaz. Haber, Köşe Yazıları ve yorumların sorumluluğu sahiplerine ait olup, sitemiz bu konuda herhangi bir sorumluluk kabul etmez.

RSS Kaynağı | Yazar Girişi | Yazarlık Başvurusu

Altyapı: MyDesign Haber Sistemi